法语论文感谢信

感谢信 时间:2018-04-06
【www.wendang123.cn - 感谢信】

  以下为大家分享的是法语论文感谢信,希望对大家有所帮助。如果想了解更多内容,敬请关注CN公文站!

  法语论文感谢信篇一:

  Remerciements

  A la fin de cette mémoire, je tiens à exprimer ma sincère gratitude à tous ceux qui m'ont aidé ou encouragé moi au cours des trois dernières années.

  Tout d'abord, je dois la plus grande gratitude à mon superviseur Prof Huang Ming ,qui m'a beaucoup aidé lors de la rédaction de cette mémoire. Sans elle, éclairant des conseils, des encouragements, des conseils précieux et minutieux révisions, je n'aurait pas terminé mes études. Ma gratitude aimerait également être étendu à tous les professeurs de la faculté de la langue et de la culture anglaise. leur source d'inspiration cours et conférences ont contribué à la construction de la fondation littéraire cette mémoire.

  Deuxièmement, mes remerciements vont également à mes collègues dipl?més et amis, surtout Li Xue, et Wang Yang, ils m'a fourni tout matériel qu'ils pouvaient trouver, et a montré un grand soutien au cours de mon écriture.

  Enfin, je dois mes plus sincères remerciements à ma famille bien-aimée pour leur incessant amour et une grande confiance en moi tout au long de ces années, sans eux, je n'aurais n'ont jamais devenir la personne que je suis maintenant.

  Gabielle

  Avril 201X

  法语论文感谢信篇二:

  A des proches, des amis :

  Merci de tout c?ur. Merci cordialement. Mille fois merci. Affectueusement merci à vous. Je vous envoie mes très affectueuses pensées.

  Je vous embrasse de tout mon c?ur pour vous remercier.

  Comment te remercier, rien ne pouvait me faire plus plaisir.

  A des connaissances :

  Je veux sans tarder vous envoyer mes vifs remerciements.

  Je veux vous dire ma vive reconnaissance avec toute ma sympathie.

  Avec mes chaleureux remerciements.

  Je vous en remercie très vivement.

  Veuillez agréer, …, avec mes remerciements anticipés, mes bien sincères salutations.

  Permettez-moi de vous exprimer ma reconnaissance pour m’avoir accueilli avec tant de bonté.

  A des supérieurs :

  Je suis infiniment touché de l’offre que vous me faites et je vous suis très reconnaissant. J’ai été très sensible à l’offre que vous m’avez faite…

  Vous avez une telle part dans ce succès que je veux immédiatement vous remercier.

  正式信件信末感谢用语:

  Je vous prie de croire à ma profonde reconnaissance pour…(qch)

  Je vous serais reconnaissant de bien vouloir …(demande), ex : me fixer un rendez-vous. Je vous serais très obligé de m’accorder un entretien.